Prevod od "che non dovrei" do Srpski


Kako koristiti "che non dovrei" u rečenicama:

So che non dovrei dirtelo ma mi mancherà il tuo modo di strillare prima che trovassi il coraggio.
Znam da nije zgodno ali nedostajat èe mi tvoj cvilež kad si bio kukavica prije no što si postao hrabar.
So che non dovrei, ma va bene.
Znam da ne bi trebalo... Ali hoæu.
Anch'io so una cosa che non dovrei dirti.
Ja tebi nešto ne smijem reæi.
Non faccio cose che non dovrei.
Ne radim stvari koje ne smem.
Lo so che non dovrei spettegolare, ma credo che abbia un intrallazzo col dottor Mascera.
Ne želim traèati, ali mislim da ima aferu s dr. Mascerom.
Qualcosa dice dentro di me ma non è amore che non dovrei perdervi e voi sapete bene che l'odio non da simili consigli
Nešto mi govori... ako si pravi, neæu te izgubiti. Nadam se da je zaista lep.
Sono esposta a pressioni psicologiche per fare cose... che so che non dovrei fare, ma un po' le vorrei fare.
Pokušavam se oduprijeti nadiruæem pritisku da radim svakakve stvari... za koje znam da ne bi trebala raditi, ali neke u stravi želim.
So che non dovrei, e per favore perdonatemi se mi permetto, signore, ma ora la faccenda sta peggiorando.
Znam, da nije na meni da kažem i izvinite zbog toga, gospodine, ali ovo je veæ prevršilo meru.
Tu mi stai dicendo che non dovrei farla?
Hoæeš da kažeš da to ne bi trebao napraviti?
Quindi stai dicendo... che non dovrei andare a trovarla?
Znaèi, kažeš mi da ju ne bih terbao otiæi vidjeti?
Ha detto che non dovrei fidarmi di te.
Рекао је да не бих требао да ти верујем.
Lo so che non dovrei parlare, sergente ma spero che-
Znam da ne bih smio govoriti narednièe, ali se nadam da on..
Ogni osso del mio corpo di perfida gatta mi dice che non dovrei tradire la fiducia dell'uomo dall'occhio verde.
Svaka kost u mom opakom maèjem telu mi govori... da ne smem da izdam poverenje zelenookog.
E' che ho sempre la sensazione che non dovrei essere qui, capisci?
Ne mogu se otresti dojma da ne pripadam ovdje.
So che non dovrei credere ad una parola uscita dalla bocca di quell'uomo.
Trebalo je da znam, da ne verujem ni reè iz njegovih usta.
o forse mi sto imbattendo in qualcosa che non dovrei ricordarmi?
Ili sam se spotaknula o nešto èega se ne trebam sjeæati?
Sei tu quella che dice sempre che non dovrei essere un avversario facile per i ragazzi.
Ti si ona koja uvek govori da ne smem uvek popuštati deci.
So che non dovrei essere qui.
Znam da ne bi trebalo da sam ovde.
So che non dovrei essere qui, ma non ho nessun altro posto dove andare.
Знам да не бих требала бити овде, али немам где другде отићи.
E so che e' sbagliato, e so che non dovrei sentirmi cosi', ma non posso farne a meno.
Znam da je pogrešno, i znam da se ne bih trebao ovako oseæati, ali se oseæam.
Dicono che sono un errore digitale e che non dovrei esistere.
Svi kažu da sam pogreška i da ne trebam postojati.
Ma Django non e' sui manifesti, e voi sapete che non dovrei essere qui.
ALI DJANGO NIJE NA TOM SPISKU, I SVI VI ZNATE DA JA NISAM PREDVIDJEN DA IDEM NA OVAJ PUT.
Stavo andando da lei, ma il destino mi ha ricordato che non dovrei farlo.
Krenuo sam tamo, ali sudbina me je podsetila da ne bi trebalo.
Mia madre dice anche che... non dovrei stare in classe con una Ravenwood.
Moja mama takoðe kaže da... da ne bi trebalo da budem u istom razredu sa Rejvenvudovom.
So che non dovrei scrivere "cazzo", ma devo farlo, mi dispiace.
"jebenu", ali žao mi je, morao sam.
Ti prego, ti prego, non fare cose... che non... dovrei sapere.
Molim te, molim te, nemoj raditi nešto o èemu ne bih mogla znati.
Perche' tu pensi che non dovrei.
Zato što mislite da ne bi trebalo?
Il mio avvocato dice che non dovrei parlare con te.
Advokat mi je rekao da ne razgovaram sa tobom.
Mi ha fatto sentire come tu mi hai fatto capire che non dovrei mai sentirmi.
Povredio me je onako kako si mi ti pokazao da nikada ne bi trebalo da se oseæam.
Comunque sia, quel che volevo dire e' che... non dovrei aspettare, capisci?
No, ono što sam mislila... Ne bih smjela èekati.
Beh... immagino che non dovrei sorprendermi del fatto che non ci abbia contattati.
Pa, valjda ne trebam biti previše iznenaðena što se nije javila.
So che non dovrei sperare che sia vero
Znam da ne bi trebalo da se radujem
So che non dovrei dirglielo, che va contro... ogni protocollo, ma, mmm... gli e' stato diagnosticato un aneurisma cerebrale e rifiuta le cure.
Znam da vam ovo ne bih smela govoriti, i da kršim sve protokole, ali... Vašem bratu je dijagnosticiran aneurizam, a on odbija leèenje.
Immagino che non dovrei sorprendermi che l'uccidere uomini a sangue freddo non vi ha rovinato l'appetito.
Valjda ne treba da me iznenadi, da ti hladnokrvno ubijanje nevinih ljudi nije uticalo na apetit.
Credo che non dovrei rispondere ad altre domande senza il mio avvocato.
Mislim da neæu dalje odgovarati na pitanja dok ne budem imao savetnika.
C'e' qualcos'altro che non dovrei vedere?
Ima li još nešto što ne bih trebao da vidim?
Mark ha detto che non è niente... che non dovrei preoccuparmi.
Марк каже да то није ништа... Да немам разлога за бригу.
So che non dovrei, ma e' cosi'.
Znam da ne bih smela, ali volim.
In un passato che non dovrei ricordare.
U prošlosti koje se ne bih trebao sećati.
So che non dovrei farlo, ma...
Znam da ne treba da radim ovo.
Sono abituato a fare cose che non dovrei fare.
Imam naviku raditi stvari za koje ljudi misle da ne mogu.
Immagino che non dovrei essere sorpreso.
VALJDA NE BI TREBALO DA SAM IZNENAÐEN.
Oppure vuoi farmi pensare che non dovrei aiutarti.
Ili ti pokušavaš da me nateraš da pomislim da ti ne bih trebao pomoæi.
Non dico di non essere colpevole, non sto dicendo che non dovrei pagare.
Ne kažem da nisam kriva, ne kažem da ne treba da platim.
Questo offende tantissime persone, ed è anche probabilmente una di quelle cose dove le persone diranno che non dovrei tornare.
Ово вређа пуно људи, а то је вероватно једна од ствари за коју ће људи рећи да не треба да се вратим на то.
0.68877911567688s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?